top of page

Handmade jewelry often reflects superior craftsmanship.Local goldsmiths take pride in their work, payingattention to detail and using high-quality materials,ensuring the jewelry's durability and beauty.Buying from local artisans supports the local economyand allows you to connect more closely withthe creator of the piece. It can also contributeto preserving traditional craftsmanship.

HeritageLivesOn… When you are wearing a masterpiece by TMKexperience, you are not only wearing quality gold or jewelry, you are wearing lasting heritage that has transcended from generation to generation. Breathtaking designs and mesmerising quality of their gold have been highly acclaimed among their loyal customers, and many ofthem select only the best of everything. TMKexperience excels in both traditional and modern crafts of gold creation. They are renowned for theirtalents in transforming quality gold, gold-bronze, silver, and all kind of stones into precious jewelry thatwillmelt the heartsof the onlookers and will live on forages. From AngThong to Ayutthaya to Bangkok and Online customer, you will discover the same incomparability and the same quality of the same "ต้นมะขามช่างทอง" family, that promises only ultimate satisfaction.
original store at wisetchaichan AngThong

Story......... เมื่อราวพุทธศักราช 2453 ณ ริมฝั่งแม่น้ำน้อย ตำบลศาลเจ้าโรงทอง อำเภอวิเศษชัยชาญ จังหวัดอ่างทอง นาย ฉื่น กิ๊ด หยี่ ได้มาตั้งรกราก ริเริ่มร้านทองเล็ก ๆ ใต้ต้นมะขามใหญ่ สร้างงานฝีมือด้วย ทอง นาก เงิน ด้วยเครื่องมือน้อยชิ้นเรียบง่าย แต่รุ่มรวยด้วยพลังสร้างสรรค์ จนมีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักกันทั่วไป ในชื่อ ...ช่างทอง โคนมะขาม เวลาผ่านไป............ .........ต้นมะขามหยั่งรากลึกลงในผืนดินเดิม เมื่อ ยินดี ลูกสาวคนที่ หก ของนาย ฉื่น กิ๊ด หยี่ และนาง เป้า ปี๊ รับสืบทอดอาชีพช่างทองด้วยใจรัก มุ่งมั่น และแน่วแน่ ด้วยกำลังใจและพลังสร้างสรรค์ของคนคู่กายผู้มองการไกล ร้านต้นมะขามช่างทอง ของนางยินดี และนายใช้ จึงได้พิสูจน์คุณค่าดั้งเดิมให้เป็นที่ประจักษ์ รังสรรค์งานฝีมือที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว รักษาคุณค่าความงามตามธรรมชาติของเนื้อทองแท้ ซื่อสัตย์ เที่ยงธรรมต่อลูกค้า กระทั้งราวปีพุทธศักราช 2500 ต้นมะขามยังคงแผ่รากหยั่งลึก ณ ริมฝั่งแม่น้ำน้อย ผลัดใบ แตกกิ่งมิได้หยุดยั้ง ในชื่อ ต้นมะขามช่างทอง ฟองจันทร์ หลานสาวคนโตของตายาย ลูกสาวคนแรกของพ่อแม่ ผู้ถือกำเนิดและเติบใหญ่ใต้ร่มมะขาม ท่ามกลางบรรยากาศการรังสรรค์งานศิลปะด้วยฝีมืออันมีเอกลักษณ์ ตั้งแต่การหลอม ตี ดึง ร้อย เชื่อมข้อ ออกแบบลาย สลัก ขัดเงา เธอได้เฝ้าสังเกต ซึมซับ ฝึกฝนการทำทองด้วยความมุ่งมั่น ดังนั้น เมื่อพ่อจากไปก่อนวัยอันควร ในปี พ.ศ. 2503 เธอจึงเข้ารับหน้าที่สืบทอดอาชีพช่างทองต่อจากพ่อได้อย่างสมบูรณ์ ขยายกิจการออกไปทั้งในถิ่นเดิมและจังหวัดอื่น ๆ เกือบ ๑๐๐ ปีผ่านไป เมล็ดจากมะขามต้นเดิม เดินทางมาหยั่งรากลงที่อยุธยา อดีตราชธานี และกรุงเทพมหานคร ภายใต้ร่มเงาของต้นมะขามต้นใหม่ ช่างทองรุ่นที่สี่ ได้สืบสานอัจฉริยภาพ และทุ่มเทความสามารถเพื่อจะถ่ายทอดจิตวิญญาณแห่งทองเนื้อแท้ที่ไม่สามารถหาใดเทียม อันจะติดตรึงใจลูกค้าสืบไป

Around the year 1910, on the quiet bank of the Menam Noi(Noi River) in the San Chao Rong Tong, area of Wiset Chaichan, Ang Thong, Thailand. Mr. Chen Kid Yee came and set up trade as a goldsmith under the shade of a big tamarind tree. With few simple tools but fertile imagination and masterly skills, he crafted works of gold, gold-bronze and silver. As years went by, He won fame as the Goldsmith of the Tamarind Tree. As time went by… The Tamarind Tree was deeply rooted in the same forbearing earth. With devotion and tenacity, Mrs. Yindee, sixth daughter of Mr. Chen Kid Yee and his wife, Mrs. Pao Pee, continued the family trade with encouragement, foresight and flair from her life partner, Mr. Chai, the Tree grew and bore the fruits of its original worth… … Unique craftsmanship and designs. … Care of the natural beauty of gold. … Honesty and fairness to valued customers. Until the year 1957, The Tamarind Tree still stood firm on the river bank, its foliage incessantly renewed, its branches continuously spreading. Mrs. Fongchan, first born grand daughter and eldest daughter, was born and bred under the shade of the Tamarind Tree amidst the atmosphere of unique artistic creation. From smelting to designing, creating and polishing Mrs.Fongchan took to the practice with stamina and determination. When her father passed away before his time in 1960, she took over the business, which has been carried on with success until today. The business has been expanded into her locality and other provinces. Almost a hundred years have passed. The seedlings of the old Tamarind tree have come, along with it, legacy, to Ayutthaya, the ancient capital, as well as Bangkok, the modern capital. Under the shade of the new Trees, the fourth descendants of the legendary goldsmith will dedicate themselves to carry on the spirit of the original Tamarind Tree Goldsmiths as well as the distinctive family tradition of the art of gold creation.
jinjiang glaaery shop

จินเจี้ยง แกลเลอรี
เดอะคริสตัลปาร์ค ถนนประดิษฐมนูธรรม

For the goldsmith knows, in each delicate part,Lies the essence of craftsmanship, a work of heart,A present that echoes, both future and past,A treasure to cherish, destined to last.

Meet The Team

Avatar maker @ readyplayer.me

Shane Team picture ReadyPlayerMe-Avatar

เชน

  • Grey LinkedIn Icon

Director, Tech lead, Gold&Jewelry expert

098-593-5900

Bew team picture

บิว

  • Grey LinkedIn Icon

Product Manager, Sales executive, Shop manager

085-567-5623

Mee team picture

หมี

  • Grey LinkedIn Icon

Professional goldsmith, Workshop manager

086-977-9000

Onn team picture

ออน

  • Grey LinkedIn Icon

Content lead, Social Mentor, Fashion stylist, Event manager

081-542-6565

Meet the team
P Doe team picture

ช่างโด้

  • Grey LinkedIn Icon

Professional goldsmith

photo_2023-03-21_09-33-45_edited.png

มิ้น

  • Grey LinkedIn Icon

Social media admin, Shop manager

095-771-4888

bottom of page